Brodsky

André Markowicz parle des Vingt sonnets à Marie Stuart


Firsov-joseph-brodsky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podcast de la soirée du 5 mars 2014
à la Librairie du Globe (Paris).
(Bronze de Yuri Firsov)

1166.

Il est en effet déroutant de constater que les traductions d’un même texte puissent différer  autant l’une de l’autre quand l’orginal reste à ce point identique à lui-même.

Je me demande à quoi Brodsky ressemble en russe.

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода, малинка малинка моя!

(Sans doute.)

1148.

Moments de lecture à la librairie de ParisLib de Paris3
André Markowicz

Merci aux deux lectrices, russe et américaine, qui ont accepté de lire, au débotté, quelques-uns des Vingt sonnets à Marie Stuart de Joseph Brodsky devant
une vingtaine de personnes (cliquez sans relâche).

photo 5

Lib de Paris2

 

photo 3

 

Votre désir s’est échauffé au gré de nos retards ?

Remerciez.

(Le clic stimule moins la lecture.)